The Jesuits merely repeat the same hatred shown by popes and Rome. In 1851, Hort and Westcott also started the Ghost Society, which was first billed as the study of spiritual events, but in time it became more of a sance group. 1870 Westcott and Hort print tentative edition of their Greek N.T. (English Hexapla, pp. That many of us do not share such adulative language is irrelevant, of course! Answer:He is the Vicar of Christ, the King of Kings, and Lord of Lords, and there is but one Judgment-Seat belonging to God and the Pope.. Adherents to new bible versions are like this. "[94] While a member of the denomination, Rolf Furulia former professor in Semitic languagessaid that a literal translation that follows the sentence structure of the source language rather than target language must be somewhat wooden and unidiomatic. [28][29], The translation of the Old Testament, which Jehovah's Witnesses refer to as the Hebrew Scriptures, was released in five volumes in 1953, 1955, 1957, 1958, and 1960. Now the earth was formless and desolate, and there was darkness upon the surface of the watery deep, and God's active force was moving about over the surface of the waters. What a heinous mix of good and bad! ), and in exchange for this concession were given the privilege of publishing in an appendix to this version a list of the readings which they favored but which the British revisers declined to adopt. It was obvious to these contenders for the faith that two new Bibles hitting the market at the same time just would not be conducive to good profits. Furuli added that Rowley's assessment based on his own preference for idiomatic translations ignores the NWT's stated objective of being as literal as possible. Much criticism of the New World Translation involves the rendering of certain texts in the New Testament considered to be biased in favor of specific Witness practices and doctrines. "[15], Cees Houtman wrote of the Dutch translation in 1984: "respect and knowledge are the requirements that a translator must meet. It was a disgust he carried on throughout his fake study of the new Greek (Alexandrian sources), and he was disgusted because of his Romanism. (1) KING JAMES BIBLE. Had I been alone I could have knelt there for hours. (Life, Vol.I, p.81). Trained at Cambridge University in classical Greek and Latin B. Voluminous writer C. Evangelical II. The phrase bless them that curse you is omitted from both the Revised and the Jesuit. Since then, new versions have been big business, raking in huge amounts of cash. Before renouncing Catholicism, desanctis was a long-standing Roman priest in the Vatican). His idea became the foundation of documentary hypothesis. "How the Governing Body Differs From a Legal Corporation:. You will read their words for yourself in this article. We heartily recommend the New World Translation of the Christian Greek Scriptures, published in 1950 by the Watch Tower Bible and Tract Society. The Westcott-Hort Greek text is very significant and its editors are highly significant to the history of textual criticism. ", Perth, Western Australia. It is known that W&H acted in secret. Romanist Karl Adam admits this: We Catholics acknowledge readily, without any shame nay with pride that Catholicism cannot be identified simply and wholly with primitive Christianity, nor even with the Gospel of Christ.(Gipp). Rowley, How Not To Translate the Bible, The Expository Times, 1953; 65; 41. First efforts to secure revision of the Authorised Version by five Church of England clergymen. The people just rejected them. 1, p. 111 [May 13, 1849].). A list of vernacular equivalents is then composed. But deliver us from evil. This translation was indeed to do on the INSIDE of England, what the great navy of Philip 2 was to do on the OUTSIDE. 1, p.416). 2:11-16). The impurity of the text exhibited by these codices [Sinaiticus and Vaticanus] is not a question of opinion but of fact. Newman had claimed that the foundation creed of the Anglican Church, the Thirty-Nine Articles, was essentially like the decrees of the Council of Trent. And Moses was not one of them.. His followers such as Frederick William Faber (1814-1863) had labelled the preaching of fellow Englishmen like Booth, Whitefield, and Wesley as detestable and diabolical heresy. One might wonder how these men could so lie through their teeth. WE should always be reluctant to engage in ad hominem arguments, i.e. The Jesuits believed that they could use textual criticism to help them win Protestants back to the fold, by replacing the King James Bible. If preaching is the chief means of grace, it must emanate not from the church, but from the preacher, and besides placing him in a false position, it places him in a fearfully dangerous one. (Life, Vol.I, pp.44,45). Dr Edward Hills confirms this to be so: He (Hills) speaks in reference to the committee of the American Standard Version promising not to publish their translation at the same time as the English Revised Version. The Occult Activities of Westcott and Hort. It was he and his men who were trained to beat the enemy and their heresies. Immanuel Kant stressed the importance of reason and the rejection of everything else. 1860 May 1st Hort to Lightfoot: If you make a decided conviction of the absolute infallibility of the N.T. Ukrainian Drone Attack on Crimea Preparation for Counteroffensive': Russian fears for peninsula mount after Zelensky said he would try to retake it and preparations are 'almost complete'. "[124], Theologian John Ankerberg accused the New World Translation's translators of renderings that conform "to their own preconceived and unbiblical theology." THE WESTCOTT & HORT CONSPIRACY - THE TRUE STORY OF OUR MODERN BIBLE TRANSLATIONS RESOURCES Disclaimer Introduction Symphony of Truth In a Nutshell Topical Guide 5-144000 5 Commissions 10 Commandments 333 NCCG Number 144,000, The A Action Stations Agency, Free Alcohol Angels Anointing Apostles Apostolic Interviews Apostolic Epistles Westcott (12 January 1825 - 27 July 1901) and Hort (23 April 1828 . Oct., 22nd after Trinity Sunday Westcott: Do you not understand the meaning of Theological Development? In 1993, Gail Riplinger published New Age Bible Versions. Julius Robert Mantey, Depth Exploration in the New Testament, Vantage Press, 1980, R. Rhodes, The Challenge of the Cults and New Religions, The Essential Guide to Their History, Their Doctrine, and Our Response, Zondervan, 2001, p. 94. [59][60] The use of Jehovah in the New Testament is very rare, but not unique to the New World Translation. [127] He added that "most of the differences are due to the greater accuracy of the NW as a literal, conservative translation". 27 p. 611, subheading Translation Into Other Languages. Dean Burgon said: On many occasions 10, 20, 30, 40 words are dropped through very carelessness. That atheists liked the work of Tischendorf merely strengthens the revulsion we should all have towards his work, and the work of Higher Critics and Textual Critics (such as W&H). May 17th the Revised Version is published in England, selling two million copies within four days. With two exceptions, these all in the main agree with the change of thought in the Revised; and the other two agree to a considerable extent. Desperate to ward off these closing events of human history and, hopefully, to quench them entirely, Satan began turning loose on the world a flood of error, apostasy, and perversion. Ordinary believers dared not oppose them because of their biblical knowledge but opposing heresy is not just about knowledge of verses and words, it is about having the Lord within and expressing faith. Genesis 1:1-46; 28; Psalms 106-138; Matthew 16:2-3; Mark 16:9-20; The Pastoral Epistles (1 & 2 Timothy and Titus); Hebrews 9:14-13:25 and all of the book of Revelation. Based on this reasoning, the translators consider to have "restored the divine name", though it is not present in any extant manuscripts.[63][64]. Later, the Jesuits believed a similar thing. Hort was deeply influenced, too, by an Unitarian minister and Unitarians are just atheists in disguise: Frederick Maurice was a close friend of Horts, who Hort said deeply influenced me (ibid., p. 155). ", Sistine and Clementine Revised Latin Texts, Names and titles of God in the New Testament, The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures, "Jehovah's Witnesses Reach Translation Milestone With Bible Release in Mozambique", "The New World Translation of the Christian Greek Scriptures Now Available in Krio", "Principles of Bible Translation from Hebrew and Greek | NWT", "Baybul we De Insay di Langwej we Pipul dn De Tk vride", "Jehovah's Witnesses' adoption of digitally-mediated services during Covid-19 pandemic", JW.org, "The 2013 Revision of the New World Translation". pp. BeDuhn said that the New World Translation was "not bias free",[127] adding that whilst the general public and various biblical scholars might assume that the differences in the New World Translation are the result of religious bias, he considered it to be "the most accurate of the translations compared",[130] and a "remarkably good translation". Think of that vile Textus Receptus leaning entirely on late MSS. "[123], Theologian William Barclay concluded, "the deliberate distortion of truth by this sect is seen in the New Testament translation. He contrasted it with the Catholic Vulgate which, he declared, was a true comment on the original text., Something still had to be done to undercut the influence of that holy book. Other works consulted in preparing the translation include Aramaic Targums, the Dead Sea Scrolls, the Samaritan Torah, the Greek Septuagint, the Latin Vulgate, the Masoretic Text, the Cairo Codex, the Aleppo Codex, Christian David Ginsburg's Hebrew Text, and the Leningrad Codex. Raymond V. Franz, Crisis of Conscience (Atlanta: Commentary Press, 1983), p. 50. [109], J. Carter Swaim in 1953 wrote that "objection is sometimes made to new translations on the ground that to abolish archaic phrases tends to cheapen the Scripture". They knew that MSS in Greek, of the type from which the Bible adopted by Constantine had been taken, were awaiting them manuscripts, moreover, which involved the OT as well as the New. The 7 members of the N.T. Ben Abraham.com gives a list of comparisons (only a few mentioned here as examples). Modern Bible versions, based on a few low-quality, and even corrupt, Bible manuscripts. Grady, Final Authority, p. 210). The layout resembles the 1901 edition of the American Standard Version. (Seehttp://www.vaticanassassins.org/highly-recommended-chris-pintos-superb-video-the-untold-history-of-the-bible/). Indeed, there is a very fair prospect of good work, though neither with this body nor with any body likely to be formed now could a complete textual revision be possible. The Oxford Movement, one that we see is of Roman/Jesuit origin, corrupted the Anglican church by teaching its future priests in the ways of Rome. Origen, who was an Arian, didnt believe Jesus was God almighty, but a lesser god. Yes, new Greek texts (which happened to be Romish) came into being and again tried to batter the KJAV to death and, to now. Both were admirers of Mary (Westcott going so far as to call his wife Sarah, "Mary"),and Hort was an admirer and proponent of Darwin and his theory of evolution. [133], In 2008, Kenneth J. Baumgarten and Kevin Gary Smith published an article in the South African Theological Seminary's journal, Conspectus, entitled, "An Examination of the Consistency of the New World Translation with the Stated Philosophy of the Translators", in which they studied the use of "the Greek term in reference to Jesus Christ" and concluded that "in seven of the nine sample texts, the NWT violates one or more of its stated translation values and principles. Ed. Zelensky Warns Conflict with Russia Could Last Hundreds of Years?? Anti Christ, Bible, Christianity, Doctrine, Roman Catholic Church, 3And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? For my own part, I would gladly admit to the ministry such as hold Gorhams view, much more such as hold the ordinary confused Evangelical notions (Life, Vol.I, p.148). That is, if the manuscript is not a forgery, as seems highly probable! I had been told to abhor the Reformers. The edition, in two columns, is very well cared for; it includes a critical apparatus and numerous intertextual references. They are called the Majority Text. Brooke Foss Westcott (1825-1901) was born at Birmingham and Fenton John Anthony Hort (1828-1892) at Dublin. The true Bible turns unlearned and ignorant men into gospel preachers and casts out all fear.. Which brings us full circle back to Alexandria and heretical sources joining the previous dots to the man known as a turncoat, Newman: Newman was able to accomplish so much, so rapidly, because he and his associates had gained control of the teaching faculty at Oxford University! Scripture and religious beliefs tend to come to light in notes and introductions to translations. Further editing and translation is then performed to produce a final version.[44]. Grady, Final Authority, p. 211). Others made further atheistic contributions; and, then, Julius Wellhausen (1844-1918) put it all together in a unified theory of multiple authors of the Pentateuch, over several centuries. But I say to you, love your enemies, do good to them that hate you: and pray for them that persecute and abuse you., (3) AMERICAN REVISED. As you can see, even then, Catholics, like modern publishers, had to rework and rewrite their falsities many times over, and STILL did not get it right! The Reformers protested against this mutilation of the Lords prayer. So, they began making changes to Bible manuscripts, because, after all, they were so wise. And what of the admission by both men that they knew next to nothing of Hebrew and Greek in any true academic sense? Aug. 11th Westcott: I never read an account of a miracle (in Scripture?) This suits atheism well! It had the express desire to find a way to undermine the KJAV, because it alone stood between Rome and dissidents. Without doubt new versions support Rome in its deceptions. Are the Modern Versions Based on Westcott-Hort? - Way of Life Literature At length however Dr. Smith remained on the Committee). In other words, W&H deliberately used corrupt sources KNOWING that virtually all other texts contained the same truths as were found in the Textus Receptus! Fully steeped in the Alexandrian philosophy that "there is no perfect Bible", they had a vicious distaste for the King James Bible and its Antiochian Greek text, the Textus Receptus. Vol 1): After leaving the Monastery, we shaped our course to a little oratory which we discovered on the summit of a neighboring hillFortunately, we found the door open. Regarding the Pentateuch, it taught that the first five books of the Bible were a compilation of different documents, written over a span of five centuries by various authors. This is the reason why the liberals in our own denomination have been able to make such rapid inroads! They did it not so much by violence (though they were good at it), but by secret means, slipping into positions of authority and power so as to influence everyone else. As a youngster he was known to be treacherous, brutal and vindictive. In my work in a mental hospital I came across highly intelligent men who, though insane, could use and quote scripture with perfection, and were far more knowledgeable than any usual Christian. [136], In 2004, Xabier Pikaza wrote of the Spanish translation, "Traduccin del Nuevo Mundo is the name given by Jehovah's Witnesses to their version of the Bible, which is based on the conviction that the other versions, in all languages, are somehow tainted by the presuppositions of the various churches and Christian confessions. revisers, of which they were members). Priests were in prison for their plotting, and many had fled to the Continent. Maurice was a dedicated Unitarian minister who had been discharged from Kings College because of his atheistic teachings, yet was appointed to the Revised Version Committee through Horts influence. The Authorized Version of the Bible is the precepts of a mighty nation, http://www.youtube.com/watch?v=MtUfgtgB_Is, http://www.vaticanassassins.org/highly-recommended-chris-pintos-superb-video-the-untold-history-of-the-bible/, http://www.cobourgatheist.com/index.php?option=com_content&view=article&id=1210:how-the-bible-was-written-and-is-a-forgery&catid=25:the-bible&Itemid=107, http://www.positiveatheism.org/hist/quotes/quote-t.htm, Putins War Spoils Zelenskys Dream; Lithuania Opposes Ukraine entry into NATO, Russia Launches Massive Air, Land and Sea Attacks on Ukraine. And His father and mother were marvelling upon those things which were spoken concerning Him., (3) AMERICAN REVISED;And His father and His mother were marveling at the things which were spoken concerning Him.. The fact is that the Westcott-Hort text represents the first widely-accepted departure from the Received Text in the post-Reformation era, and the modern English versions descend directly from the W-H text. I mean, a text, issued by men already known for what will undoubtedly be treated as dangerous heresy, will have great difficulties in finding its way to regions which it might otherwise hope to reach, and whence it would not be easily banished by subsequent alarms. (Life, Vol.I, p.445). ): In my first term at the University, the controversial fires were beginning to blaze . There is some hope that alternative readings might find a place in the margin. (Life, Vol.I, p.390). [30][31] Cross references which had appeared in the six separate volumes were updated and included in the complete volume in the 1984 revision. Feb. 10th Southern Convocation of Church of England resolve on desirability of revision of A.V. Westcott and Hort's radical beliefs and deceptions are widely documented from their own material and their own words. These were called Tracts for the Times, and were written between 1833 and 1841. 1, p. 92 [November 7, 1847]. "[121], Julius R. Mantey, co-author of A Manual Grammar of the Greek New Testament and A Hellenistic Greek Reader, said in 1980 that the NWT's rendering of John 1:1 is "a shocking mistranslation" and "Obsolete and incorrect". practically a sine qua non for co-operation, I fear I could not join you, even if you were willing to forget your fears about the origin of the Gospels. (Life, Vol. He was not a real Christian. . 1848 July 6th Hort: One of the things, I think, which shows the falsity of the Evangelical notion of this subject (baptism), is that it is so trim and preciseno deep spiritual truths of the Reason are thus logically harmonious and systematicthe pure Romish view seems to me nearer, and more likely to lead to, the truth than the Evangelicalthe fanaticism of the bibliolaters, among whom reading so many chapters seems exactly to correspond to the Romish superstition of telling so many dozen beads on a rosarystill we dare not forsake the Sacraments, or God will forsake usI am inclined to think that no such state as Eden (I mean the popular notion) ever existed, and that Adams fall in no degree differed from the fall of each of his descendants (Life, Vol.I, pp.76-78). At others it is neither modern nor scholarly. [50][51], The Greek master text by the Cambridge University scholars B. F. Westcott and F. J. Those who refuse to join the dots of a wide variety of facts therefore become the pawns of Rome, helping it to bring down true faith and the genuine Bible. Dr. Westcott has been unconsciously influenced into a pro-Roman Catholic attitude. Closer to our own time, Rudolf Bultmann (1884-1976) developed a radical criticism of the Biblical text, known as form criticism. Since 1994, the New World Translation of the Holy ScripturesWith References has been included in the Watchtower Library on CD-ROM. But, on the whole, it offers a reliable vision of the Word of God, which can lead men to the New World, that is, to the Messianic Kingdom". The Witnesses, who are enthusiastic in the spread of their tenets, regard this as one of their most effective devices". The original New World Translation employs nearly 16,000 English expressions to translate about 5,500 biblical Greek terms, and over 27,000 English expressions to translate about 8,500 Hebrew terms. Who Were Westcott & Hort? | Biblical Training [32][33], In 1961, the Watch Tower Society began to translate the New World Translation into Dutch, French, German, Italian, Portuguese, and Spanish; the New Testament in these languages was released simultaneously in July 1963 in Milwaukee, Wisconsin. The committee agreed to turn over its translation to the Society for publication[26] and on September 3, 1949, Knorr convened a joint meeting of the board of directors of both the Watch Tower Society's New York and Pennsylvania corporations where he again announced to the directors the existence of the committee[27] and that it was now able to print its new modern English translation of the Christian Greek Scriptures. [49], The master text used for translating the Old Testament into English was Kittel's Biblia Hebraica. [39] The publishers stated that "the particulars of [the New World Bible Translation Committee's members] university or other educational training are not the important thing" and that "the translation testifies to their qualification". Many Catholic and Protestant scholars have accused this Bible of flaws and biased interpretations. 1846 Oct. 25th Westcott: Is there not that in the principles of the Evangelical school which must lead to the exaltation of the individual minister, and does not that help to prove their unsoundness? Westcott and Hort were hostile to the true Greek text of the King James Bible. 1860 Apr. May Committee of 18 elected to produce a Revised Version. 161, 167). The most common violation is its pervasive tendency to subvert the most natural understanding of the Greek text in favour of a preferred religious view. "[97], In 1960, Frederick William Danker wrote, "not to be snubbed is the New World Translation of the Hebrew Scriptures, Rendered from the Original by the New World Translation Committee 'the orthodox' do not possess all the truth, yet one does well to 'test the spirits'. Sinaiticus]) Thus, we see that the Revised Version is not a revision in any sense whatever, but a new Bible based on different manuscripts from the King James, on Catholic manuscripts in fact. [1], According to the Watch Tower Society, the New World Translation attempts to convey the intended sense of original-language words according to the context. Chick.com: Westcott and Hort - part 2 The two great obstacles which stood in the way of Catholicisms invading the mental defenses of English Protestantism were these: The Thirty-Nine Articles and the King James Version of the Bible. If he be condemned, what will become of me? (Life, Vol.I,p.94). Milton was a name of horror.(J.A. The quote is from a letter to Westcott on 17th October, 1865), I have been persuaded for many years that Mary-worship and Jesus worship have very much in common in their causes and results.. New World Translation of the Holy Scriptures. Hort and Wescott and the Scofield Bible - Historicist.com The Newman wrote 24 of them. ; it is a blessing there are such early ones (Life, Vol.I, p.211). Westcott and Hort start work on their Greek text. I, p.420). Whatever may be thought of it, it is a book that one is proud to be contemporary with. END The "Easy To Read" This higher-critical approach did much to destroy the historically held views concerning the authorship of the Biblical books. "[126], In 2004, historian Jason BeDuhn examined New Testament passages in which he believed "bias is most likely to interfere with translation"[127] from nine of "the Bibles most widely in use in the English-speaking world". The reference edition contains the cross references and adds footnotes about translation decisions and additional appendices that provide further detail relating to certain translation decisions and doctrinal views. From 1662 to 1678, he was a member of the French Oratory. The Foundation of the English Standard Version(ESV) So that the Douay of 1600 and that of 1900 are NOT the same in MANY ways.(Keith Hunt.com). [80], In 1992, a digital edition of the New World Translation of the Holy ScripturesWith References was released on floppy disk. [23][24][25] The Watch Tower Society is said to have "become aware" of the committee's existence a year later. Your email address will not be published. That is a distortion not a translation. But still more..Flushed with their glorious victory over the Jesuit Bible of 1582, and over the Spanish Armada of 1588..English Protestantism..They have to the world what has been considered by a host of scholars, the greatest version ever produced in any language the King James Bible, called the MIRACLE of English PROSE.(Hunt). Westcott and Hort Were Pro-Catholic! - Jesus-is-Savior.com 305-314, How the Bible Came to Us, Appendix A3 of 2013 REVISION, A Literal Translation of the New Testament From the Text of the Vatican Manuscript, The Complete New World Translation of the Bible Is Available in ASL, "Online Bible-Jehovah's Witnesses: jw.org", JW.org, "New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)", "Russia Bans Jehovah's Witnesses' Translation Of Bible", " : ", "The Translation of in the New World Translation", "Deutsche Bibelbersetzungen; Das gegenwrtige Angebot Information und Bewertung, erweiterte Neuausgabe", "Die Stammbildung qel als bersetzungsproblem", "Jehovah's Witnesses and Their New Testament", "Book Review: New World Translation of the Christian Greek Scriptures", "Burning Scripture with Passion: A Review of The Psalms (The Passion Translation)", "Review of New World Bible Translation Committee's The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=New_World_Translation_of_the_Holy_Scriptures&oldid=1150431469, Diagrammatic representation of textual basis, the use of "torture stake" instead of "cross" as the, the use of the indefinite article ("a") in its rendering of. Later, as a soldier, he was crippled by a wound and so entered into more spiritual activities. "New Bible Translation Completed, Released". "[112], Frederick E. Mayer wrote in 1954: "It is a version that lends support to denial of doctrines which the Christian churches consider basic, such as the co-equality of Jesus Christ with the Father, the personhood of the Holy Spirit, and the survival of the human person after physical death. [81][82] Both editions of the New World Translation are available online in various languages and digital formats. Heresies and blasphemies of Wescott & Hort - Jesus -is-Lord.com Newman, then, paved the way for the coming of Westcott & Hort and their abominable new versions, based as they were on the Alexandrian texts and other heretical sources. Members of the society taught the sons of leading families and served as spiritual advisors to kings.(mb-soft.com). Grammar and Lexicon. These men were heretics. Translation into other languages is based on the English text, supplemented by comparison with the Hebrew and Greek. The New Testament in the Original Greek was published in 1881, as was the Revised Version based upon it: this latter failed to gain lasting popularity, but the Westcott-Hort text and theory has dominated the scene since.
Kmart Photo Albums, Wireless Festival Attendance, Seafood Restaurants In Boutte, La, Curry College Football Roster, Articles W